Молодая студентка приезжает в Хогвардс не зная что у нее есть особенные способности Тьмы! (всего остального она тоже не знает, в том числе и грамоте не обучена) Но встреча с Волан-де-Мортом приведет к трагедии... Это мой первый фанфик, несудите строго. Написанно без учета шестой книги! (так же без учета орфографии, пунктуации, грамматики, логики, здравого смысла) (Melissa)
Глава 1. Начало Пути.
- Я буду любить тебя вечно!!!
Дикий вопль разорвал сладостную полуявь моего последнего сна. Я грациозно подскочила как ошпаренная, и уже в полете, открыла глаза. (ошпаренные, как правило, подскакивают грациозно, потом по графику глазооткрывательный полет) Опять этот сон... третий раз за неделю и уже пятый за эту ночь! (сон, протяженностью в полторы недели! Только у нас, только сегодня! По флаерам со скидкой!)
В заросшем благородной (а мне всегда казалось, что тина из простолюдинов) тиной и белесыми (? слово понравилось?) кувшинками прудике, с берега которого я возращалась (возросла? взращивалась?) в реальность, что-то мелькнуло. Я присмотрелась и увидела там свое заспанное, но от того еще более прекрастное отражение. (Мери Сью нервно закурила) Длинные волосы, чуть просвечиваясь на солнце, неспадающими (торчат, заразы, никак не падают) прядями стурились (внести в словарь, придумать толкование) по моим щекам, лбу и фиалковым глазам цвета сердолика, (сим постановлено: отныне цвет фиалок – красный!) щеки немного припухли после сна, но оттого лишь более оттеняли тонкий римский нос, как будто перечеркивающий лицо на верхнюю и нижнюю половины. Дальнейшие части тела, кроме лица, также не оставили бы равнодушным любых зрителей – стройная грудь (фантазия сначала попыталась это показать, но сдохла, извиваясь в конвульсиях) третьего размера, талия ширеной меньше фута (30см. хотя, еще бы знать, что такое «ширена»…) и длинные покатые (ПОКАТЫЙ: Толковый словарь Ожегова - Наклонный; округленный) ноги. Прибавьте к этому непринужденный вечерний макияж (проснулась девочка в вечернем макияже. Все представили этот ужас? Дамы знают, чем это чревато) - иссиня-черные тени под глазами и над, черновато-темная помада на тонких аристократических губах. (приснится ночью – не отмахаешься трусами)
Я ласково но с небольшим оттенком превосходительства (почему не сиятельства, не преосвященства?) улыбнулась своему отражению - жалкой копии воплощения совершенства, (Мери Сью сбежала в Африку – от безысходности сточить ми**ты зулусам) поправила на спине элегантное черное платье-корсет (спереди платья нет, только на спине) и отошла от пруда в дом.
Мама в кухне устало гладила мое любимое черное кожанное платье. (платье мурчало и ластилось к рукам) Она устало взглянула на меня. Мне показалось, что в глубине ее глаз за бездонной материнской любовью промелькнула зависть, плохо скрываемая ненавистью. (тут масик умер, не сумев постичь глубину мысли)
- Мелисса, я приготовила на завтрак сваренные вкрутую кроманьоны под соусом тартар, (неандерталы всмятку и без соуса) к тебе почтальон приходил! - медленно ответила она. (а был вопрос, чтобы отвечать?)
Родители назвали меня Мелиссой, но сама я предпочитаю называться Мелиорацией, (Мелиора́ция (лат. melioratio) — комплекс организационно-хозяйственных и технических мероприятий по улучшению гидрологических, почвенных и агроклиматических условий с целью повышения эффективности использования земельных и водных ресурсов для получения высоких и устойчивых урожаев сельскохозяйственных культур.) с тех пор как прочитала книгу про древнегреческих демонов.(пора перечитать мифологию древних греков. Что-то я точно упустил… демонов, к примеру) Мне нравилось, как музыкально, (??? Или я ничего не смыслю в музыкальности звучания) и вместе с тем зловеще (орошение полей, что может быть более зловещим?) это звучит - "Мелиорация (Агрономовна Сельскохозяйственная) Дарк". Затем я немного удивилась, но что поделать, почтальон тоже мужчина. (внезапно!) Может быть он заметил меня у пруда и влюбился. За последний месяц толпа поклонников чуть не сломала мой забор крестиками. (эээ… мысль ускакала, но масик ее догнал: толпа поклонников забор ломала нательными крестами на серебряных цепочках)
- Передал какой-нибудь презент? - обрадовано спросила я, скрывая законную гордость под маской равнодушия. (гениальность подачи мысли недоступна масику)
Мать в молчании передала мне стопку писем. Ну что ж, даже мне случаеться ошибится. (опять внезапно! Почтальон принес почту!)
Тринадцать (мое любимое число, кстати) (кто бы сомневался) писем от поклонников сразу отправились в мусорную корзину. Вообще я считала их ниже своего достоинства читать, (мысль… мысль… не читать дважды) в последний раз делала это лет пять назад. (продвинутая девочка, письма от поклонников перестала читать в одиннадцать лет) Но вдруг одно из них привлекло из корзины мое внимание. Оно было тяжелее остальных раз в пять, наверное, (как определила, если оно в стопке с остальными?) около пяти футов, и конверт был из какого-то древнего картонного пиргамента (нано-технологии: картонный пергамент) желтого цвета с зелеными чернилами. (в Хогвардсе любили издеваться над зрением будущих учеников)Я сразу поняла, что это мой шанс и начала собирать вещи. (прааально, зачем письмо читать? Сразу собирай вещи!) Вообще-то, обычно туда не берут 16-летних, но мой не сомненный (никто не смял) талант и особые способности, наверняка, привлекли к себе внимание. (а пять лет до этого не привлекали ничье внимание. Какие, однако, слепцы, эти волшебники!)
Родители неадекватно отнеслись к моему намерению покинуть их скрупулезную (тщательно жили, старались жить, а она…) жизнь и уехать учиться в старейшей и единственной в Англии школе чародейства и волшебства. (так и не сказано, в чем выражалась их неадекватность. Танцевали от радости?) Но я решительно закинула на плечо изящную черную сумочку с серебряными черепочками на застежках и своим гардеробом (фигасе сумочка! Изящная…) и макияжем (а чего там, сняла макияж с лица и в сумку поместила) и решительно покинула дом, оставив в двери аккуратную сквозную вмятину, (ступор. Противоречие. Сбой работы системы, требуется аварийная перезагрузка) от своего коблучка. (перезагрузка не спасла)
Нужную платформу я нашла сразу. Мне указал на нее вежливый молодой полисмен в потрепанной мантии поверх мундира, чем сразу вызвал у меня мысль о магии. (естественно, потрепанные мантии поверх мундира, что может быть магичнее?) Он все время косил (траву?) на мое декольте, но я была в хорошем настроении и не стала лепить ему пощечину. (курсы лепки пощечин и других мучных изделий. Занятия по четвергам после дождя)
Медленно опустившись на свое (?) свободное место, я стала рассматривать пейзаж за окном. Леса и луга сменяли друг друга в бешенной свистопляске. (комментарий через два абзаца)Черезчур зеленая зелень на ветвях (на ветвяных ветвях) деревьев вселяла в меня мрачные мысли о безвоздарно (внести в словарь. Опять) потерянных годах юности. (о, да! В 16 лет впору скорбеть по ушедшей юности!) Засмотревшись, в купе вдруг вошел какой-то студент.
- Здравствуйте! - пунцовыми от смущения глазами (сразу видно, волшебник!) посмотрел на меня вошедший.
Мне сразу бросились в глаза его очки и девушка, (… и стали выцарапывать) вкатившаяся за ним в купе вместе с парнем. (они кубарем вкатились?) Парень был не естественно рыжего цвета. (масик сломал мозг о построение предложения) А удивительнее всего был шрам, (у рыжего?! Шрам Гарри перекочевал к Рону) который пересекал его лоб, как пьяная молния. (Сириусу больше не наливать) Все трое, выглядели немного ошалевшими от моего ослепительного макияжа. (от черного вечернего макияжа после пробуждения, который в сумке обычно слепнут и ошалевают)
- Ну садись, раз пришел! - учтиво, но с некоторой ноткой превосхождения (это как?) отвечила (понятно, как…) я. Я была не далека (слитно, а потом точка) от истины - мальчик, который оказался легендой школы, и просто милым мальчиком Гарри влюбился в меня по уши. (Да! Иначе и быть не могло! Мери Сью пошла торговать семками от зависти!) За долгие годы жизни я уже научилась разбираться в таких вещах. (16 лет! Эх, жизнь прошла недаром!) Мысленно поставив еще один крестик, я снова повернулась к окну, тщательно скрывая, как мне интересно поскорее стать самой сильной волшебницей. (а еще не стала?)
(Внезапно!) Поезд тронулся, (в окне до того показывали ускоренную съемку природы) оглушив встречающих (когда поезд отходит от платформы, то на вокзале остаются встречающие, и машут вслед платками уезжающим) мягким гудком. (мягкий гудок имеет оглушающую силу) Его звучание, тоже навеивало на мысль о чем-то волшебном.
Рон (а именно так я выяснила, что его звали) (???) не удержался и гулко ткнулся носом в кофейный столик. (мог и в журнальный, но промазал. И вообще, в купе был полный гарнитур)
- А ты очень изменился за лето! - удивленно посмотрел на него Гарри. (ага, изменился, носом в стол летает, а раньше только в тарелку. Растет!)
Сам он тоже изменился. (если повествование от лица героини, то откуда ей знать, изменился он или нет? Волшебница, плин, великая. Не иначе!) Стал выше и стройнее, волосы перестали оттопыриваться во все стороны и немного прилизались, глаза теперь казались больше за круглыми стеклышками, а зеленый взор обволакивал и уносил. (трава была хорошая) Впрочем, я в него не смотрела. (ага, ей это нашептали) Герми нежно погладила Рона по носу волшебной палочкой, и кровь перестала заливать (внезапно!) поркет. (в купе… паркет… небось, дубовый)
Дверь в купе открылась, и вошла троицца юнных волбешников. (без комментариев, это же воЛБешники! Они ходят троиЦЦами и все юННые)
- Как ты изменился, Малфой! - ошеломленно всхлюпнула Герми. (гусары, молчать!)
Высокий светловолосый мальчик холодно посмотрел на текущих пассажиров. Он дествительно выглядел странно - черная челка (светловолосый с черной челкой. Действительно, выглядит странно доя Малфоя) резко пересекала высокий чистый лоб, почти закрывая глаза. Поверх черной мантии нежно (ох, ты ж, нежно…) свисал розовый шарфик, на котором красовались три одинаковых значки "Поттер - лох!" (Драко в эмари подался) За ним нависали (на кого?) два громоподобных тела - мне сказали, что это Крэбб и Гойл.
До Хогвартса ехали в полном молчании, не считая перебранки Грэбба (Крэбб и Гойл в одном флаконе. Зачем платить больше?) с Роном и небольшой магической стычки.
Сойдя с платформы, я увидела гигантский облупленный замок, возвышавшийся на грандеозном холме. Он был выдержан в готическом стиле, на башнях развивались (росли и крепли, продвигались в знаниях) разноцветные флаги, нас встретил какой-то великанистый толстяк с черной бородой и носом-картошкой.
- Как доехали, Гарри? - забасил он.
Меня удивило, его странное участие в Гарри, когда рядом стояла я. (внезапно!) Возможно у него не все в порядке... (Хагрид давно не убирался в доме, запустил дела…)
- А у нас новая ученица! - рассказал Гарри и почему-то очень покраснел. Ну наконец-то все рассталось (и на прощание платочком помахало) по местам.
- Круто! Как доехали?! – оскоблился (и бороды не пожалел, а все реклама нового «Жилетта» - скоблитесь в удовольствие!) Хагрид. Зубы у него были цвета слоновой кости, но он не заметил, как я скривилась.
- Ничего! - мило прощебетала я и невынужденно (никто не заставлял, сама захотела) взмахнула полторадюймовыми ресницами. (… и взлетела. Не удивительно, на таких-то ресницах!)
Мы подошли к воротам, где нас встречал сам Дамблдор. Он тепло, по отечески обнял меня (почемуто зарывшись при этом очками-полулуниями куда-то в декольте) (представил, умер) и сказал:
- Добро пожаловать в Хогвартс, Мелиорация Дарк! - усмехнулся он.
Меня очень обрадовало, что он назвал меня по правильному.
- Вообще-то, у нас учатся с первого курса и там же распределяются, но имея такие способности мы возьмем тебя сразу на шестой! (дык, кто бы сомневался, она же гений! Правда, почему раньше не заметили, все еще вопрос)
Я смущенно зарделась, постаравшись при этом не испортить белоснежные румяна, (Ахтунг! У девочки дальтонизм! То фиалки красные, то румяна белые) и у моих ног расспустилась (распоясалась, и вообще, вела себя неприлично) черная, как воронье крыло, роза. Я всегда знала, что подобные проявления чего-то непонятного были чем-то исключительным. (правда?)
Дамблдор снял с головы расприделительную шляпу (какого ежика она там делала?) и пригласил меня сесть на удобное железное кресло (к воротам притащил) в виде огромной летучей мыши. Как только он вогрузил (грузчик, не иначе) на меня шляпу, шляпу снесло будто торнадом в урагане (намаслило маслом) зеленых искр, шляпа врезалась в противоположную стену, сползла на стол, задымилась и рассыпалась в пылью. (больше распределять будет некому) В воздухе остались гореть синим пламенем слова "Слизирин". (для исключительной волшебницы исключительное распределение) Директор выглядел удивленным, но улыбавшимся. (с утра курнул, и весь день счастлив, и мир вокруг так удивителен)
- Да, ты действительно исключительная девушка! - растерянно сказал он и ушел. (точно курнул)
РОКОВАЯ ЛЮБОВЬ ТЬМЫ
Молодая студентка приезжает в Хогвардс не зная что у нее есть особенные способности Тьмы! (всего остального она тоже не знает, в том числе и грамоте не обучена) Но встреча с Волан-де-Мортом приведет к трагедии... Это мой первый фанфик, несудите строго. Написанно без учета шестой книги! (так же без учета орфографии, пунктуации, грамматики, логики, здравого смысла) (Melissa)
Глава 1. Начало Пути.
- Я буду любить тебя вечно!!!
Дикий вопль разорвал сладостную полуявь моего последнего сна. Я грациозно подскочила как ошпаренная, и уже в полете, открыла глаза. (ошпаренные, как правило, подскакивают грациозно, потом по графику глазооткрывательный полет) Опять этот сон... третий раз за неделю и уже пятый за эту ночь! (сон, протяженностью в полторы недели! Только у нас, только сегодня! По флаерам со скидкой!)
В заросшем благородной (а мне всегда казалось, что тина из простолюдинов) тиной и белесыми (? слово понравилось?) кувшинками прудике, с берега которого я возращалась (возросла? взращивалась?) в реальность, что-то мелькнуло. Я присмотрелась и увидела там свое заспанное, но от того еще более прекрастное отражение. (Мери Сью нервно закурила) Длинные волосы, чуть просвечиваясь на солнце, неспадающими (торчат, заразы, никак не падают) прядями стурились (внести в словарь, придумать толкование) по моим щекам, лбу и фиалковым глазам цвета сердолика, (сим постановлено: отныне цвет фиалок – красный!) щеки немного припухли после сна, но оттого лишь более оттеняли тонкий римский нос, как будто перечеркивающий лицо на верхнюю и нижнюю половины. Дальнейшие части тела, кроме лица, также не оставили бы равнодушным любых зрителей – стройная грудь (фантазия сначала попыталась это показать, но сдохла, извиваясь в конвульсиях) третьего размера, талия ширеной меньше фута (30см. хотя, еще бы знать, что такое «ширена»…) и длинные покатые (ПОКАТЫЙ: Толковый словарь Ожегова - Наклонный; округленный) ноги. Прибавьте к этому непринужденный вечерний макияж (проснулась девочка в вечернем макияже. Все представили этот ужас? Дамы знают, чем это чревато) - иссиня-черные тени под глазами и над, черновато-темная помада на тонких аристократических губах. (приснится ночью – не отмахаешься трусами)
Я ласково но с небольшим оттенком превосходительства (почему не сиятельства, не преосвященства?) улыбнулась своему отражению - жалкой копии воплощения совершенства, (Мери Сью сбежала в Африку – от безысходности сточить ми**ты зулусам) поправила на спине элегантное черное платье-корсет (спереди платья нет, только на спине) и отошла от пруда в дом.
Мама в кухне устало гладила мое любимое черное кожанное платье. (платье мурчало и ластилось к рукам) Она устало взглянула на меня. Мне показалось, что в глубине ее глаз за бездонной материнской любовью промелькнула зависть, плохо скрываемая ненавистью. (тут масик умер, не сумев постичь глубину мысли)
- Мелисса, я приготовила на завтрак сваренные вкрутую кроманьоны под соусом тартар, (неандерталы всмятку и без соуса) к тебе почтальон приходил! - медленно ответила она. (а был вопрос, чтобы отвечать?)
Родители назвали меня Мелиссой, но сама я предпочитаю называться Мелиорацией, (Мелиора́ция (лат. melioratio) — комплекс организационно-хозяйственных и технических мероприятий по улучшению гидрологических, почвенных и агроклиматических условий с целью повышения эффективности использования земельных и водных ресурсов для получения высоких и устойчивых урожаев сельскохозяйственных культур.) с тех пор как прочитала книгу про древнегреческих демонов.(пора перечитать мифологию древних греков. Что-то я точно упустил… демонов, к примеру) Мне нравилось, как музыкально, (??? Или я ничего не смыслю в музыкальности звучания) и вместе с тем зловеще (орошение полей, что может быть более зловещим?) это звучит - "Мелиорация (Агрономовна Сельскохозяйственная) Дарк". Затем я немного удивилась, но что поделать, почтальон тоже мужчина. (внезапно!) Может быть он заметил меня у пруда и влюбился. За последний месяц толпа поклонников чуть не сломала мой забор крестиками. (эээ… мысль ускакала, но масик ее догнал: толпа поклонников забор ломала нательными крестами на серебряных цепочках)
- Передал какой-нибудь презент? - обрадовано спросила я, скрывая законную гордость под маской равнодушия. (гениальность подачи мысли недоступна масику)
Мать в молчании передала мне стопку писем. Ну что ж, даже мне случаеться ошибится. (опять внезапно! Почтальон принес почту!)
Тринадцать (мое любимое число, кстати) (кто бы сомневался) писем от поклонников сразу отправились в мусорную корзину. Вообще я считала их ниже своего достоинства читать, (мысль… мысль… не читать дважды) в последний раз делала это лет пять назад. (продвинутая девочка, письма от поклонников перестала читать в одиннадцать лет) Но вдруг одно из них привлекло из корзины мое внимание. Оно было тяжелее остальных раз в пять, наверное, (как определила, если оно в стопке с остальными?) около пяти футов, и конверт был из какого-то древнего картонного пиргамента (нано-технологии: картонный пергамент) желтого цвета с зелеными чернилами. (в Хогвардсе любили издеваться над зрением будущих учеников)Я сразу поняла, что это мой шанс и начала собирать вещи. (прааально, зачем письмо читать? Сразу собирай вещи!) Вообще-то, обычно туда не берут 16-летних, но мой не сомненный (никто не смял) талант и особые способности, наверняка, привлекли к себе внимание. (а пять лет до этого не привлекали ничье внимание. Какие, однако, слепцы, эти волшебники!)
Родители неадекватно отнеслись к моему намерению покинуть их скрупулезную (тщательно жили, старались жить, а она…) жизнь и уехать учиться в старейшей и единственной в Англии школе чародейства и волшебства. (так и не сказано, в чем выражалась их неадекватность. Танцевали от радости?) Но я решительно закинула на плечо изящную черную сумочку с серебряными черепочками на застежках и своим гардеробом (фигасе сумочка! Изящная…) и макияжем (а чего там, сняла макияж с лица и в сумку поместила) и решительно покинула дом, оставив в двери аккуратную сквозную вмятину, (ступор. Противоречие. Сбой работы системы, требуется аварийная перезагрузка) от своего коблучка. (перезагрузка не спасла)
Нужную платформу я нашла сразу. Мне указал на нее вежливый молодой полисмен в потрепанной мантии поверх мундира, чем сразу вызвал у меня мысль о магии. (естественно, потрепанные мантии поверх мундира, что может быть магичнее?) Он все время косил (траву?) на мое декольте, но я была в хорошем настроении и не стала лепить ему пощечину. (курсы лепки пощечин и других мучных изделий. Занятия по четвергам после дождя)
Медленно опустившись на свое (?) свободное место, я стала рассматривать пейзаж за окном. Леса и луга сменяли друг друга в бешенной свистопляске. (комментарий через два абзаца)Черезчур зеленая зелень на ветвях (на ветвяных ветвях) деревьев вселяла в меня мрачные мысли о безвоздарно (внести в словарь. Опять) потерянных годах юности. (о, да! В 16 лет впору скорбеть по ушедшей юности!) Засмотревшись, в купе вдруг вошел какой-то студент.
- Здравствуйте! - пунцовыми от смущения глазами (сразу видно, волшебник!) посмотрел на меня вошедший.
Мне сразу бросились в глаза его очки и девушка, (… и стали выцарапывать) вкатившаяся за ним в купе вместе с парнем. (они кубарем вкатились?) Парень был не естественно рыжего цвета. (масик сломал мозг о построение предложения) А удивительнее всего был шрам, (у рыжего?! Шрам Гарри перекочевал к Рону) который пересекал его лоб, как пьяная молния. (Сириусу больше не наливать) Все трое, выглядели немного ошалевшими от моего ослепительного макияжа. (от черного вечернего макияжа после пробуждения, который в сумке обычно слепнут и ошалевают)
- Ну садись, раз пришел! - учтиво, но с некоторой ноткой превосхождения (это как?) отвечила (понятно, как…) я. Я была не далека (слитно, а потом точка) от истины - мальчик, который оказался легендой школы, и просто милым мальчиком Гарри влюбился в меня по уши. (Да! Иначе и быть не могло! Мери Сью пошла торговать семками от зависти!) За долгие годы жизни я уже научилась разбираться в таких вещах. (16 лет! Эх, жизнь прошла недаром!) Мысленно поставив еще один крестик, я снова повернулась к окну, тщательно скрывая, как мне интересно поскорее стать самой сильной волшебницей. (а еще не стала?)
(Внезапно!) Поезд тронулся, (в окне до того показывали ускоренную съемку природы) оглушив встречающих (когда поезд отходит от платформы, то на вокзале остаются встречающие, и машут вслед платками уезжающим) мягким гудком. (мягкий гудок имеет оглушающую силу) Его звучание, тоже навеивало на мысль о чем-то волшебном.
Рон (а именно так я выяснила, что его звали) (???) не удержался и гулко ткнулся носом в кофейный столик. (мог и в журнальный, но промазал. И вообще, в купе был полный гарнитур)
- А ты очень изменился за лето! - удивленно посмотрел на него Гарри. (ага, изменился, носом в стол летает, а раньше только в тарелку. Растет!)
Сам он тоже изменился. (если повествование от лица героини, то откуда ей знать, изменился он или нет? Волшебница, плин, великая. Не иначе!) Стал выше и стройнее, волосы перестали оттопыриваться во все стороны и немного прилизались, глаза теперь казались больше за круглыми стеклышками, а зеленый взор обволакивал и уносил. (трава была хорошая) Впрочем, я в него не смотрела. (ага, ей это нашептали) Герми нежно погладила Рона по носу волшебной палочкой, и кровь перестала заливать (внезапно!) поркет. (в купе… паркет… небось, дубовый)
Дверь в купе открылась, и вошла троицца юнных волбешников. (без комментариев, это же воЛБешники! Они ходят троиЦЦами и все юННые)
- Как ты изменился, Малфой! - ошеломленно всхлюпнула Герми. (гусары, молчать!)
Высокий светловолосый мальчик холодно посмотрел на текущих пассажиров. Он дествительно выглядел странно - черная челка (светловолосый с черной челкой. Действительно, выглядит странно доя Малфоя) резко пересекала высокий чистый лоб, почти закрывая глаза. Поверх черной мантии нежно (ох, ты ж, нежно…) свисал розовый шарфик, на котором красовались три одинаковых значки "Поттер - лох!" (Драко в эмари подался) За ним нависали (на кого?) два громоподобных тела - мне сказали, что это Крэбб и Гойл.
До Хогвартса ехали в полном молчании, не считая перебранки Грэбба (Крэбб и Гойл в одном флаконе. Зачем платить больше?) с Роном и небольшой магической стычки.
Сойдя с платформы, я увидела гигантский облупленный замок, возвышавшийся на грандеозном холме. Он был выдержан в готическом стиле, на башнях развивались (росли и крепли, продвигались в знаниях) разноцветные флаги, нас встретил какой-то великанистый толстяк с черной бородой и носом-картошкой.
- Как доехали, Гарри? - забасил он.
Меня удивило, его странное участие в Гарри, когда рядом стояла я. (внезапно!) Возможно у него не все в порядке... (Хагрид давно не убирался в доме, запустил дела…)
- А у нас новая ученица! - рассказал Гарри и почему-то очень покраснел. Ну наконец-то все рассталось (и на прощание платочком помахало) по местам.
- Круто! Как доехали?! – оскоблился (и бороды не пожалел, а все реклама нового «Жилетта» - скоблитесь в удовольствие!) Хагрид. Зубы у него были цвета слоновой кости, но он не заметил, как я скривилась.
- Ничего! - мило прощебетала я и невынужденно (никто не заставлял, сама захотела) взмахнула полторадюймовыми ресницами. (… и взлетела. Не удивительно, на таких-то ресницах!)
Мы подошли к воротам, где нас встречал сам Дамблдор. Он тепло, по отечески обнял меня (почемуто зарывшись при этом очками-полулуниями куда-то в декольте) (представил, умер) и сказал:
- Добро пожаловать в Хогвартс, Мелиорация Дарк! - усмехнулся он.
Меня очень обрадовало, что он назвал меня по правильному.
- Вообще-то, у нас учатся с первого курса и там же распределяются, но имея такие способности мы возьмем тебя сразу на шестой! (дык, кто бы сомневался, она же гений! Правда, почему раньше не заметили, все еще вопрос)
Я смущенно зарделась, постаравшись при этом не испортить белоснежные румяна, (Ахтунг! У девочки дальтонизм! То фиалки красные, то румяна белые) и у моих ног расспустилась (распоясалась, и вообще, вела себя неприлично) черная, как воронье крыло, роза. Я всегда знала, что подобные проявления чего-то непонятного были чем-то исключительным. (правда?)
Дамблдор снял с головы расприделительную шляпу (какого ежика она там делала?) и пригласил меня сесть на удобное железное кресло (к воротам притащил) в виде огромной летучей мыши. Как только он вогрузил (грузчик, не иначе) на меня шляпу, шляпу снесло будто торнадом в урагане (намаслило маслом) зеленых искр, шляпа врезалась в противоположную стену, сползла на стол, задымилась и рассыпалась в пылью. (больше распределять будет некому) В воздухе остались гореть синим пламенем слова "Слизирин". (для исключительной волшебницы исключительное распределение) Директор выглядел удивленным, но улыбавшимся. (с утра курнул, и весь день счастлив, и мир вокруг так удивителен)
- Да, ты действительно исключительная девушка! - растерянно сказал он и ушел. (точно курнул)
Соседи, наверное, уже скорую вызвали))))))))))))
Идиотизм ЧСВ.